home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ IRIX 6.5 Applications 2004 April / SGI IRIX 6.5 Applications 2004 April.iso / dist / mozilla.idb / var / netscape / mozilla / chrome / gl-ES.jar / locale / gl-ES / messenger / pref-diskspace.dtd < prev    next >
Text File  |  2002-01-13  |  3KB  |  51 lines

  1. <!--
  2. The contents of this file are subject to the Netscape Public
  3. License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file
  4. except in compliance with the License. You may obtain a copy of
  5. the License at http://www.mozilla.org/NPL/
  6.  
  7. Software distributed under the License is distributed on an "AS
  8. IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or
  9. implied. See the License for the specific language governing
  10. rights and limitations under the License.
  11.  
  12. The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
  13. March 31, 1998.
  14.  
  15. The Initial Developer of the Original Code is Netscape
  16. Communications Corporation. Portions created by Netscape are
  17.  Copyright (C) 1998-1999 Netscape Communications Corporation. All
  18. Rights Reserved.
  19. --> 
  20.  
  21. <!-- LOCALIZATION NOTE pref-diskspace.dtd: UI for Mail/News Disk Space prefs -->
  22. <!ENTITY pane.title                     "Espacio no Disco">
  23. <!ENTITY pane.description               "Xesti├│n do espacio ocupado no disco polas mensaxes">
  24. <!ENTITY allMsg.label                   "T├│dalas Mensaxes">
  25. <!-- LOCALIZATION NOTE storeMsgLimit.label: This string is followed by a number, then by kb.label -->
  26. <!ENTITY storeMsgLimit.label            "Non armacenar localmente as mensaxes">
  27. <!ENTITY storeMsgLimit2.label           "que sexan maiores de">
  28. <!ENTITY storeMsgLimit.accesskey        "s">
  29. <!-- LOCALIZATION NOTE autoCompact.label: This string is followed by a number, then by kb.label -->
  30. <!ENTITY autoCompact.label              "Compacta-los cartafoles automaticamente">
  31. <!ENTITY autoCompact2.label             "cando isto vaia aforrar m├íis de">
  32. <!ENTITY autoCompact.accesskey          "c">
  33. <!ENTITY kb.label                       "KB">
  34. <!ENTITY newgroupMsgOnly.label          "S├│ as Mensaxes de Novas">
  35. <!ENTITY whenToClean.label              "Cando chegue o momento de limpa-las mensaxes:">
  36. <!-- LOCALIZATION NOTE keepMsgs.label: This string is followed by a number, then by days.label -->
  37. <!ENTITY keepMsgs.label                 "Garda-las mensaxes que chegaron nos ├║ltimos">
  38. <!ENTITY keepMsgs.accesskey             "g">
  39. <!ENTITY days.label                     "d├¡as">
  40. <!ENTITY keepAllMsg.label               "Gardar t├│dalas mensaxes">
  41. <!ENTITY keepAllMsg.accesskey           "a">
  42. <!-- LOCALIZATION NOTE keepTheNewest.label: This string is followed by a number, then by messages.label -->
  43. <!ENTITY keepTheNewest.label            "Garda-las">
  44. <!ENTITY keepTheNewest.accesskey        "n">
  45. <!ENTITY messages.label                 "mensaxes m├íis recentes">
  46. <!ENTITY keepUnread.label               "Gardar s├│ as mensaxes sen ler">
  47. <!ENTITY keepUnread.accesskey           "l">
  48. <!-- LOCALIZATION NOTE removeMsg.label: This string is followed by a number, then by days.label -->
  49. <!ENTITY removeMsg.label                "Borrar s├│ os corpos das mensaxes anteriores a">
  50. <!ENTITY removeMsg.accesskey            "r">
  51.